165 EN ISO 11612 FER FONDU PROJETÉ, EN GRAMMES Min. Max. E1 60 <120 E2 120 <200 E3 200 EN ISO 11612 TRANSMISSION THERMIQUE PAR CONTACT EN SECONDES, VALEUR LIMITE Min. Max. F1 5 <10 F2 10 <15 F3 15 La produit n'est pas testé selon la norme EN343 Wxx EN 1149-5:2018 PROPRIÉTÉS ÉLECTROSTATIQUES – PARTIE 5 : EXIGENCES RELATIVES À LA PERFORMANCE ET À LA CONCEPTION DES MATÉRIAUX • La personne portant des vêtements à dissipation électrostatique doit être correctement mise à la terre. La résistance entre la peau de la personne et la terre doit être inférieure à 108 Ω, par exemple moyennant le port de chaussures adaptées sur des sols dissipatifs ou conducteurs. • Les vêtements de protection à dissipation électrostatique ne doivent pas être ouverts ou enlevés en présence d’atmosphères inflammables ou explosives, ou en cas de manipulation de substances inflammables ou explosives. • Les vêtements de protection à dissipation électrostatique sont conçus pour être portés dans les zones 1, 2, 20, 21 et 22 (voir EN 60079-10-1 [7] et EN 60079-10-2 [8]) dans lesquelles l’énergie de combustion d’une atmosphère explosive est au minimum égale à 0,016 mJ. • Les vêtements de protection à dissipation électrostatique ne doivent pas être utilisés dans des atmosphères enrichies en oxygène, ou dans la zone 0 (voir EN 60079-10-1 [7]) sans autorisation préalable de l’ingénieur sécurité responsable. • Les capacités de dissipation électrostatique des vêtements de protection à dissipation électrostatique peuvent être affectées par l’usure, le lavage et une pollution éventuelle. • Les vêtements de protection à dissipation électrostatique doivent être portés de manière à recouvrir de manière permanente tous les matériaux non conformes lors d’une utilisation normale (y compris les mouvements de flexion). • Éviter absolument de porter des vêtements comportant du métal, sous la forme de boutons ou de fils (pour les propriétés antistatiques). La tension électrique peut passer des vêtements au corps, avec le choc électrique qui s’ensuit. Éviter les boutons métalliques découverts pouvant provoquer des court-circuits. • Avec leurs propriétés antistatiques et leur mise à la terre, les vêtements de protection sont conformes à la norme EN 1149-5 et peuvent être utilisés dans des zones à risque d’explosion « ATEX » (à l’exclusion des atmosphères saturées d’oxygène). EN 13034+A1:2009 PROTECTION CONTRE LES PRODUITS CHIMIQUES • Les vêtements protègent l’utilisateur contre différents produits chimiques. • Selon la norme EN 13034+A1:2009, les tests suivants sont effectués : H2SO4 30% classe 3/3, NaOH 10% classe 3/2, O-xylène No classe, Butanol-l No classe. • Pour le tissu au mètre, les tests suivants sont effectués : Stabilité dimensionnelle : approuvée, usure : classe 3, résistance au déchirement dans la direction diagonale : classe 2 résistance à la traction : classe 5, test de résistance à la perforation : classe 2. • Ne doit pas être utilisé dans des locaux avec une teneur en oxygène supérieure à 21% sans approbation d’un agent de sécurité. • Lors d’un accident éventuel impliquant des produits chimiques ou des liquides inflammables, le vêtement en question doit être immédiatement retiré et éliminé sans entrer en contact avec la peau. • Pour réactiver les propriétés de protection contre les projections de produits chimiques (EN13034+A1:2009), le matériau doit être traité, soit par séchage au tunnel, soit au sèche-linge à 90 °C (Voir ISO 15797 8A). • Tous les cinq lavages, renouveler le traitement avec HYDROB FC, pour rester en conformité avec la norme EN13034:2005. • Il est conseillé de vérifier les propriétés de protection du vêtement avant de remettre celui-ci • en service pour être sûr que le lavage n’a altéré aucune des propriétés. FprEN 61482-2:2018 PROTÈGE CONTRE LES DANGERS THERMIQUES D’UN ARC ÉLECTRIQUE Attention ! Toutes les pièces sous tension des installations avec arc électrique ne peuvent être protégées d’un contact direct. • Les conditions environnementales et les risques sur le chantier doivent être pris en compte. • Tout non-respect des paramètres de ce document peut entraîner des blessures plus graves. • Les vêtements de protection doivent être portés fermés. • Les vêtements de protection conformes à la présente norme ne sont pas conçus pour être utilisés comme des vêtements de protection pour l’isolation électrique et ne protègent pas contre les chocs électriques. • On évitera d’utiliser tout vêtement de protection contaminé par de la graisse, de l’huile ou des liquides inflammables ou des matériaux combustibles. • On évitera d’utiliser tout vêtement de protection endommagé dans la mesure où ses qualités de protection sont altérées (trous dans le vêtement, fermetures hors d’usage, etc.). • Pour une protection complète du corps, il convient d’utiliser des équipements de protection supplémentaire adaptés (casque avec masque de protection, gants de protection et chaussures (bottes)). • On évitera d’utiliser des vêtements comme des chemises ou des sous-vêtements en polyamide, en polyester ou à base de fibres acryliques qui fondent en cas d’expositions à un arc électrique. • Les vêtements doivent être rangés dans un endroit sec, sombre et bien ventilé. • En cas de déchirure ou de tout autre dommage, le vêtement ne doit pas être réparé par l’utilisateur. EN ISO 20471: PROTECTION ET CLASSIFICATION • Plusieurs Safety EN ISO 20471 peuvent être utilisés ensemble, offrant ainsi une plus grande visibilité. • Un vêtement de classe 3 doit remplir les spécifications suivantes : Haut Safety classe 2 porté avec un bas Safety classe 2 sur toute la longueur de jambe, avec 2 bandes réfléchissantes. • Les vêtements Safety+ EN ISO 20471 sont certifiés CE et également homologués selon la norme EN ISO 20471. Le chiffre du haut (X) sur le pict gramme indique la classe de vêtement alors que le chiffre du bas (Y) donne le niveau e propriété réfléchissante. La classe de vêtement indique les exigences minimales pour à la fois les matériaux fluorescents et réfléchissants des vêtements. ”Ce produit est conforme à la Règlement du Conseil (UE) 2016/425” Les vêtements de protection ENGEL sont homologués par EU-notified body no. 0161: Aitex Textile Research Institute Plaza Emilio Sala, 1 · ES-03801 Alcoi (Alicante) · Spain CLASSE MAT. FLUORESCEENTE MAT. RETRORÉFLECHISSANTS Classe 3 0.8 m2 0.2 m2 Classe 2 0.5 m2 0.13 m2 Classe 1 0.14 m2 0.10 m2 EN 61482-2 MIDDELVÆRDI AF LYSBUE KAPACITET W are [kJ] DOBBELT STANDARDAFVIGELSE [kJ] Klasse 1 158 ± 34 Klasse 2 318 ± 44 EN 61482-2 VALEUR MOYENNE DE L’IMPACT ÉNERGÉTIQUE E io [kJ/m2 (cal/cm2)] DOUBLE ÉCART-TYPE [kJ/m2 (cal/cm2)] Classe 1 135 (3,2) ± 56 (1,3) Classe 2 423 (10,1) ± 78 (1,9) VALEUR MOYENNE DE LA CAPACITÉ DE L’ARC ÉLECTRIQUE W are [kJ] DOUBLE ÉCART-TYPE Classe 1 Classe 2 EN 13034 REPELLENCY INDEX PENETRATION INDEX Classe 1 > 95% < 1% Classe 2 > 90% < 5% Classe 3 > 80% < 10% EN 13034 ABRASION RESISTANCE (CYCLES) TRAPEZOIDAL TEAR RESISTANCE (N) TENSILE STRENGTH (N) PUNCTURE RESISTANCE (N) Classe 1 > 10 > 10 > 30 > 5 Classe 2 > 500 > 20 > 60 > 10 Classe 3 > 100 > 40 > 100 > 50 Classe 4 > 1000 > 60 > 250 > 100 Classe 5 > 1500 > 100 > 500 > 150 Classe 6 > 200 > 150 > 1000 > 200 Safety +
RkJQdWJsaXNoZXIy MTc1MDc=